La ministra de Fomento Ana Pastor ha anunciado recientemente que en enero presentará un nuevo plan de tarifas para hacer posible que todos los españoles puedan usar el AVE. Lo cual no es de extrañar puesto que su precio en muchas ocasiones dobla el de los servicios a los que reemplaza en su casi totalidad, derivando a todo un sector de la población hacia alternativas más económicas como el autobús, los vuelos low cost, el vehículo propio (a pesar del encarecimiento de la gasolina) o el coche compartido.
Este es un blog creado por viajeros y para viajeros. En él queremos plasmar nuestras experiencias para ayudar a otras personas a planear sus próximos viajes, con trucos, ideas prácticas o relatos de viaje que sirvan de inspiración. Esperamos que se establezca un diálogo con los lectores, así que comentad, preguntad, compartid vuestras experiencias. Este blog es también vuestro.
ShareThis
Mostrando entradas con la etiqueta Alicante. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Alicante. Mostrar todas las entradas
jueves, 20 de diciembre de 2012
miércoles, 18 de julio de 2012
Güelcom tu Alicante
El otro día estaba en el aeropuerto de Alicante esperando a un amigo que llegaba de Budapest, y como tengo la manía de leerlo todo, descubrí una cosa que me dejó boquiabierto. En la parada del autobús de línea (que lo hay, y que te lleva al centro por 2,75€, pero es que mi amigo es guiri y era su primera vez en Alicante así que fuimos a recogerlo en coche) hay un par de frases en castellano y en inglés que, al leer la versión en lengua inglesa, me dejaron de piedra.
Aviso, el blog de hoy es un homenaje al blog de nuestro amigo @rob_asterisco: el blog se llama Re-belle et infidèle y disecciona el mundo de la traducción desde un punto de vista más sesudo pero casi siempre con mucho humor. Vamos, que vale tanto para traductores e Interpretes, como para todos aquellos que tienen curiosidad por el tema.
Aviso, el blog de hoy es un homenaje al blog de nuestro amigo @rob_asterisco: el blog se llama Re-belle et infidèle y disecciona el mundo de la traducción desde un punto de vista más sesudo pero casi siempre con mucho humor. Vamos, que vale tanto para traductores e Interpretes, como para todos aquellos que tienen curiosidad por el tema.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)